Jump to content
POLITISTI.ro

Masina de Politie inscriptionata in doua limbi


cipri83

Recommended Posts

  • Membru

Ce parere aveti dragi colegi despre acest lucru care se intampla la Cluj?

 

Inspectoratul de Poliţie al Județului (IPJ) Cluj a fost sancționat de Consiliul Naţional pentru Combaterea Discriminării (CNCD) pentru că nu a inscripționat mașinile de poliție și în ungurește în comuna Săvădisla.

 

Numele ”Poliție” ar fi trebuit să apară și în maghiară, adică Rendorseg, atât pe clădiri, dar și pe mașinile de patrulare din Săvădisla.

 

Reclamația la CNCD a fost depusă de European Comitee Human Rights Hungarian Central Europe, ONG care a motivat că cetăţenii români de naţioalitate maghiară din Săvădisla sunt discriminaţi.

 

Pe clădirea Poliţiei, situată în centrul comunei Săvădisla, nu apare nici o informaţie în limba maghiară, nici pe clădire, nici pe afişierele cu informaţii de interes public, iar în acest fel populaţia maghiară poate avea îndoieli în privinţa statului său de egalitate”, precizează ONG -ul care luptă pentru drepturile minorității maghiare.

 

Plăcuţele unilingve şi/sau informaţiile comunicate într-o singură limbă, insuflă multora sentimentul de inferioritate, nu încurajează în cetăţeni sentimentul de egalitate”, au mai precizat reprezentanții European Comitee Human Rights Hungarian Central Europe.

 

CNCD a sancționat IPJ Cluj cu avertisment pentru că nu a scris Poliţia/Rendorseg pe mașini și pe sediul de Poliție și pentru că nu a publicat anunțurile de interes public și în limba maghiară în comuna Săvădisla, limbă vorbită de majoritatea locuitorilor localității.

 

Din câte ştiu eu, Statul Român este un naţional, în care limba oficială este limba română. În ţară nu am auzit ca niciunde ca denumirea Poliţiei să fie tradusă în altă limbă”, a declarat chestorul Ioan Păcurar, şeful IPJ Cluj.

 

Decizia CNCD a fost atacată și desfiinţată de Curtea de Apel Cluj, judecătorii apreciind că IPJ Cluj nu putut să se apere în acest caz, deoarece instituția nu a fost informată despre cercetarea Consiliului Naţional pentru Combaterea Discriminării (CNCD).

 

Sursa : srtiridecluj.ro

 

Sunt curios daca in comunitatile de romani din Ungaria si Serbia se procedeaza asa!

 

Am gasit exemple din alte parti ale lumii in care se procedeaza asa...In Tara Galilor si in Tara Bascilor!

 

post-173-0-49548500-1368119389_thumb.jpg post-173-0-84405200-1368119452_thumb.jpg

Link to comment
  • Membru

Nu ma mira deoarece presedintele CNCD este ungur si este bine cunoscut faptul ca de fiecare data in asemenea cazuri la durut in "paispe" de constitutie.

Link to comment

Si amenzile le vor in lei sau in forinti?

Mi se pare hilar dar si trist. Hilar pentru ca am multi prieteni unguri si nu le pasa catusi de putin de aceste nume traduse in maghiara. Trist pentru ca clasa politica de origine maghiara se foloseste de aceste "drepturi" pentru a crea ura interetnica.

Link to comment
  • Moderator

Nu compara situaţia din Ţara Bascilor sau cea din ţara Galilor cu cea de la noi. E diferenţă de la cer la pământ. Cât timp România este stat naţional, suveran, independent, iar limba oficială este româna, nu văd legitimitatea demersului CNCD.

Link to comment

Partea proasta este ca atat presedintele cat si premierul, isi dau izmenele jos cand merg la C.E. ba mai iau si vaselina cu ei! Daca ar declara ceva asemanator cu ce a declarat Putin, ne-ar sari toata Europa in cap, bineinteles incalcand din plin suveranitatea statului nostru! Vad ca, din ce in ce mai mult ungurii ne sicaneaza si fac tot posibilul sa transforme Ardealul in ce e acum Kosovo...poate exagerez eu, insa asa percep toate actiunile lor.

  • Upvote 2
Link to comment
  • Moderator

 

Am gasit exemple din alte parti ale lumii in care se procedeaza asa...In Tara Galilor si in Tara Bascilor!

 

 

 

În Spania, limbile oficiale prevăzute în Constituţie sunt: castellano (denumită în mod generic "spaniolă"), catalan (Catalonia), euskera (Ţara Bascilor), gallego (zona nord-vestică/se aseamană cu portugheza) şi valenciano (zona coastei de est).

 

Autospeciala aparţine Poliţiei Autonome din Ţara Bascilor - ERTZAINTZA şi este inscripţionată atât în dialectul din regiune (euskera), cât şi în dialectul cel mai răspândit (castellano).

Aceiaşi logică se aplică şi pentru maşina din Ţara Galilor, unde există un proces de segregare faţă de Marea Britanie.

 

De altfel, în nici o ţară occidentală, structurile de poliţie naţionale nu îşi "personalizează" vehiculele după obiceiurile regionale/locale. Spre exemplu, nu o să vedeţi o maşină a Carabinierilor din Calabria vopsită cu denumirea în calabro-siciliană  :hmmmt:

  • Upvote 1
Link to comment

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use and Privacy Policy.