În cadrul unei conferinţe de presă care a avut loc la Paris, luni 5 decembrie a.c., cei 25 de poliţişti români aflaţi în misiune de patrulare, precum şi cei opt ofiţeri de legătură români detaşaţi la Prefectura de Poliţie din Paris au fost felicitaţi pentru rezultatele obţinute de ministrul francez de interne, Claude GUEANT.
Detalii: Flux de stiri MAI
Poliţiştii români aflaţi în misiune pe teritoriul Franţei, felicitaţi de ministrul francez de interne, Claude GUEANT
Started by NewsBot, Dec 06 2011 05:21 PM
1 reply to this topic
#1
Posted 06 December 2011 - 05:21 PM
#2
Posted 03 February 2012 - 09:06 AM
sursa replicaonline.ro
Întors din misiune, Gelu Manolescu vorbeşte despre experienţa avută:
"Poliţiştii români au fost priviţi cu respect şi apreciaţi de francezi"
Proaspăt întors din misiunea desfăşurată pe meleaguri pariziene, unde a activat în ultimele 2 luni, poliţistul Gelu Manolescu, unul dintre purtătorii de cuvânt ai Inspectoratului de Poliţie Judeţean Constanţa, revine, începând de luni, la biroul său. Misiunea la care a participat Manolescu, împreună cu încă 24 de conaţionali, a constat în acordarea de sprijin şi asistenţă Poliţiei franceze în instrumentarea cazurilor în care sunt implicaţi cetăţeni români, precum şi facilitarea schimbului de informaţii pentru prevenirea şi combaterea infracţiunilor. Prin acţiunile lor, poliţiştii români au contribuit la îmbunătăţirea imaginii României în Europa, asta după ce, de mai multe ori, cetăţenii români au fost luaţi în râs pe posturile tv dinFranţa şi, mai nou, din Italia.Reporter: Cum a decurs, în general, misiunea la care aţi participat pe meleagurile franceze şi cum aţi perceput această experienţă?
Gelu Manolescu: Misiunea la care am participat s-a derulat în condiţii normale în ceea ce priveşte astfel de activităţi de cooperare internaţională poliţienească şi s-a încheiat fără incidente, putem spune cu succes pentru membrii delegaţiei.
Rep.: Se poate vorbi despre vreo diferenţă între Poliţia Română şiPoliţia Franceză, din punct de vedere organizatoric şi al profesionalismului?
G.M.: Nu am constatat diferenţe semnificative din acest punct de vedere, am dat dovadă de profesionalism în îndeplinirea misiunilor ce ne-au fost încredinţate.
Rep.: Cum au fost priviţi poliţiştii români de către colegii francezi?
G.M.: Poliţiştii români au fost priviţi cu respect şi apreciaţi pentru pregătirea profesională de care au dat dovadă.
Rep.: Dat fiind că misiunea la care aţi participat era îndreptată împotriva unor conaţionali, cum sunt percepuţi românii care muncesc legal înFranţa? Sunt asociaţi cu ceilalţi conaţionali care comit infracţiuni sau se face o diferenţiere între cele două categorii?
G.M.: Cred că nu se poate vorbi despre o asemenea asociere, am întâlnit conaţionali care lucrează în sistemul public, în poliţie spre exemplu, dar şi în privat, care sunt apreciaţi pentru activitatea lor. Pe de altă parte, nu cred că se poate vorbi de stigmatizarea vreunei categorii, poliţiştii români şi francezi nu fac decât să sancţioneze persoanele care încalcă legea.
Rep.: În toată această perioadă de timp, la câte acţiuni aţi participat şi câţi români au fost identificaţi ca autori ai unor fapte antisociale?
G.M.: Specificul acestei misiuni a fost acordarea de sprijin şi asistenţă directă pentru autorităţile franceze care se confruntă cu dosare judiciare ce privesc infracţionalitatea de drept comun şi criminalitate organizată, în care sunt implicaţi cetăţeni români aflaţi pe teritoriul Franţei, motiv pentru care am fost prezenţi foarte mult timp în stradă, practic fiind în permanenţă în acţiune. Obiectivul misiunii a fost prevenirea şi lupta împotriva infracţionalităţii. Din câte cunosc, potrivit unor date remise de autorităţile franceze către mass-media, poliţiştii români au sprijinit în identificare a aproximativ 1.700 de cetăţeni români.
Rep.: Există vreun eveniment care v-a rămas în minte ca fiind cel mai interesant?
G.M.: Adesea eram opriţi pe stradă şi apreciaţi pentru prezenţa noastră acolo şi pentru lupta comună împotriva criminalitaţii.
Rep.: Veţi primi vreo recompensă pentru această misiune care v-a ţinut departe de familie mai bine de 2 luni?
G.M.: La finalul mandatului, aprecierile autorităţilor franceze şi române deopotrivă au fost de consideraţie şi am primit felicitări pentru modul cum ne-am desfăşurat activitatea în acestă misiune. Referitor la întrebarea dumneavoastră, eu sunt mulţumit că misiunea s-a finalizat cu succes, că am revenit alături de familie, iar în legătură cu recompensa, nu sunt eu în măsură să apreciez, ci şefii ierarhici.
Rep.: Dacă veţi mai avea ocazia să repetaţi această experienţă, o veţi face?
G.M.: Dacă voi fi solicitat, aş dori să continui o astfel de activitate la care mi-am adus aportul alături de ceilalţi colegi ai mei.
Întors din misiune, Gelu Manolescu vorbeşte despre experienţa avută:
"Poliţiştii români au fost priviţi cu respect şi apreciaţi de francezi"
Proaspăt întors din misiunea desfăşurată pe meleaguri pariziene, unde a activat în ultimele 2 luni, poliţistul Gelu Manolescu, unul dintre purtătorii de cuvânt ai Inspectoratului de Poliţie Judeţean Constanţa, revine, începând de luni, la biroul său. Misiunea la care a participat Manolescu, împreună cu încă 24 de conaţionali, a constat în acordarea de sprijin şi asistenţă Poliţiei franceze în instrumentarea cazurilor în care sunt implicaţi cetăţeni români, precum şi facilitarea schimbului de informaţii pentru prevenirea şi combaterea infracţiunilor. Prin acţiunile lor, poliţiştii români au contribuit la îmbunătăţirea imaginii României în Europa, asta după ce, de mai multe ori, cetăţenii români au fost luaţi în râs pe posturile tv dinFranţa şi, mai nou, din Italia.Reporter: Cum a decurs, în general, misiunea la care aţi participat pe meleagurile franceze şi cum aţi perceput această experienţă?
Gelu Manolescu: Misiunea la care am participat s-a derulat în condiţii normale în ceea ce priveşte astfel de activităţi de cooperare internaţională poliţienească şi s-a încheiat fără incidente, putem spune cu succes pentru membrii delegaţiei.
Rep.: Se poate vorbi despre vreo diferenţă între Poliţia Română şiPoliţia Franceză, din punct de vedere organizatoric şi al profesionalismului?
G.M.: Nu am constatat diferenţe semnificative din acest punct de vedere, am dat dovadă de profesionalism în îndeplinirea misiunilor ce ne-au fost încredinţate.
Rep.: Cum au fost priviţi poliţiştii români de către colegii francezi?
G.M.: Poliţiştii români au fost priviţi cu respect şi apreciaţi pentru pregătirea profesională de care au dat dovadă.
Rep.: Dat fiind că misiunea la care aţi participat era îndreptată împotriva unor conaţionali, cum sunt percepuţi românii care muncesc legal înFranţa? Sunt asociaţi cu ceilalţi conaţionali care comit infracţiuni sau se face o diferenţiere între cele două categorii?
G.M.: Cred că nu se poate vorbi despre o asemenea asociere, am întâlnit conaţionali care lucrează în sistemul public, în poliţie spre exemplu, dar şi în privat, care sunt apreciaţi pentru activitatea lor. Pe de altă parte, nu cred că se poate vorbi de stigmatizarea vreunei categorii, poliţiştii români şi francezi nu fac decât să sancţioneze persoanele care încalcă legea.
Rep.: În toată această perioadă de timp, la câte acţiuni aţi participat şi câţi români au fost identificaţi ca autori ai unor fapte antisociale?
G.M.: Specificul acestei misiuni a fost acordarea de sprijin şi asistenţă directă pentru autorităţile franceze care se confruntă cu dosare judiciare ce privesc infracţionalitatea de drept comun şi criminalitate organizată, în care sunt implicaţi cetăţeni români aflaţi pe teritoriul Franţei, motiv pentru care am fost prezenţi foarte mult timp în stradă, practic fiind în permanenţă în acţiune. Obiectivul misiunii a fost prevenirea şi lupta împotriva infracţionalităţii. Din câte cunosc, potrivit unor date remise de autorităţile franceze către mass-media, poliţiştii români au sprijinit în identificare a aproximativ 1.700 de cetăţeni români.
Rep.: Există vreun eveniment care v-a rămas în minte ca fiind cel mai interesant?
G.M.: Adesea eram opriţi pe stradă şi apreciaţi pentru prezenţa noastră acolo şi pentru lupta comună împotriva criminalitaţii.
Rep.: Veţi primi vreo recompensă pentru această misiune care v-a ţinut departe de familie mai bine de 2 luni?
G.M.: La finalul mandatului, aprecierile autorităţilor franceze şi române deopotrivă au fost de consideraţie şi am primit felicitări pentru modul cum ne-am desfăşurat activitatea în acestă misiune. Referitor la întrebarea dumneavoastră, eu sunt mulţumit că misiunea s-a finalizat cu succes, că am revenit alături de familie, iar în legătură cu recompensa, nu sunt eu în măsură să apreciez, ci şefii ierarhici.
Rep.: Dacă veţi mai avea ocazia să repetaţi această experienţă, o veţi face?
G.M.: Dacă voi fi solicitat, aş dori să continui o astfel de activitate la care mi-am adus aportul alături de ceilalţi colegi ai mei.
Attached Files
Edited by Dan, 03 February 2012 - 09:06 AM.
1 user(s) are reading this topic
0 members, 1 guests, 0 anonymous users








